全球临床试验需要执行严格的流程。 United Language Group 为您在全球的受众提供精心翻译和本地化的材料,使您的企业能够将资源重点集中在自己最擅长的工作上。 ULG 拥有超过 25 年的相关经验,可帮助合同研究组织(Contract Research Organization,CRO)以及全球领先的制药、生物技术和医疗器械公司将各类临床研究内容翻译成超过 175 种语言,并会在文化上对这些内容进行调整。ULG 拥有简化从成立研究概念到将研究推向市场之间各个流程所需的内行语言专业知识。
我们的语言验证系统遵循严格的验证方法,确保能够根据相应的语言和文化要求准确有效地翻译临床结果评估(clinical outcome assessment,COA)。对所用语言的验证保障了翻译的质量,并有助于有效地组合及分析研究数据。
United Language Group 开发的 Octave™ 专有技术套件可支持各类人工和机器翻译流程。 因为这个平台是我们自己的,我们可以根据 RO 户及其赞助方的需求对其进行定制,提升在临床试验中的沟通及其效果。
United Language Group 可以帮助您完成临床、监管和商务方面的所有笔译和口译工作。
United Language Group 已为 20 个不同治疗领域的主要 CRO 和赞助方提供了完整的翻译和本地化服务。 我们具备医学资格的译员擅长使用临床研究内容的格式和术语翻译临床文档。我们通常翻译的临床文件包括(但不限于)