Übersetzung von Websites

Erreichen Sie neue Märkte und optimieren Sie Prozesse mit Lokalisierungsdienstleistungen für Websites

Erstellen und skalieren Sie mehrsprachige Websites zur Verbindung über kulturelle und Sprachbarrieren hinweg.

Über 70 % der Kunden bevorzugen die Nutzung von Websites in ihrer Muttersprache bei den meisten Online-Aktivitäten, woran sich zeigt, wie wichtig es ist, auf verschiedene sprachliche Bedürfnisse einzugehen. Mit professionellen Website-Lokalisierungsdienstleistungen kann Ihr Unternehmen wirksam neue Zielgruppen auf der ganzen Welt erreichen, indem es seine Website in mehreren Sprachen anbietet. Ob Sie in neue Märkte expandieren oder bestehende Programme stärken möchten, die Partnerschaft mit einem erfahrenen Website-Lokalisierungsunternehmen hilft Ihnen, Ihre Ziele schnell und effizient zu erreichen.

Führende Marken arbeiten mit der United Language Group zusammen für: 

  • Kundenspezifische Übersetzungs- und Lokalisierungsdienstleistungen für Websites mit einem ergebnisorientierten Ansatz. 
  • Fortschrittliche Sprachtechnologie und Automatisierung sowie menschliche Fachübersetzungen.
  • Globale Präsenz und Sprachexperten mit Branchenerfahrung. 
website localization services consultation

Auf Ihre individuellen Bedürfnisse und Anforderungen zugeschnittene Lokalisierungslösungen

Unser Team verfügt über die branchenspezifischen Kenntnisse, die Sie brauchen

Dem Team von ULG ist bewusst, dass jeder Kunde andere Lokalisierungsanforderungen hat. Darum gehen wir jedes Projekt so an, indem wir unsere Lösungen auf die spezifischen Bedürfnisse des jeweiligen Kunden zuschneiden. Unser Lokalisierungsteam für Websites arbeitet über den gesamten Prozess hinweg eng mit Ihnen zusammen und verfolgt einen ergebnisorientierten Ansatz, um sicherzustellen, dass Sie mit dem Endresultat zufrieden sind. Durch Konzentration auf Ergebnisse und die Kundenzufriedenheit hat sich ULG einen Ruf für Qualität und maßgeschneiderte Übersetzungslösungen aufgebaut, die die Erwartungen übertreffen.

Die Sprachexperten von ULG sind auf Themengebiete wie Gesundheitswesen, Biowissenschaften, Recht, Fertigung und Technologie spezialisiert. Unser Know-how in diesen Bereichen ermöglicht uns, branchenspezifische Lokalisierungslösungen bereitzustellen, die Unternehmen helfen, erfolgreich über Sprachbarrieren hinweg zu kommunizieren und branchenspezifische Vorschriften einzuhalten. 

action-3382792_1920

Professionelle Website-Übersetzung mit fortschrittlicher Übersetzungstechnologie und Automatisierung

Verwalten Sie Ihre Website-Übersetzungsprojekte auf einer zentralisierten Plattform

ULG hilft Unternehmen, Lokalisierungsprojekte mit OctaveTMS zu optimieren, unserer leistungsstarken Übersetzungs- und Lokalisierungslösung, die sich nahtlos in beliebte Content Management Systeme wie Adobe Experience Manager und CoreMedia Content Cloud integrieren lässt.

Als Cloud-basierte Übersetzungsmanagementplattform vereinfacht und beschleunigt Octave Website-Lokalisierungsprozesse und ermöglicht Unternehmen, ihre entsprechenden Lokalisierungsanforderungen von einem einzelnen zentralen Ort aus zu verwalten. Die intuitive Benutzeroberfläche von Octave bietet Tools für das Projektmanagement, die Übersetzung von Inhalten und die Überprüfung und sorgt gleichzeitig für die Genauigkeit und kulturelle Angemessenheit aller Übersetzungen durch integrierte Qualitätskontrollmechanismen. Octave ermöglicht auch einen Echtzeiteinblick in den Projektstatus und Fortschritt und erleichtert so eine effektive Zusammenarbeit aller am Lokalisierungsprozess beteiligten Personen.

localized-website-1

Erfahren Sie mehr über die ULG-Website-Lokalisierung

WIE FUNKTIONIERT WEBSITE-LOKALISIERUNG? WIE SIEHT DER PROZESS VON ULG AUS?

+

Die Website-Lokalisierung umfasst die Anpassung der Inhalte einer Website an die sprachlichen, kulturellen und sozialen Normen eines bestimmten Zielpublikums. Bei ULG beginnt der Prozess der Website-Lokalisierung mit der Feststellung der Zielsprachen und -kulturen, gefolgt von Extraktion der Inhalte, Übersetzung, Bearbeitung, Korrekturlesen und Formatierung. Abschließend werden die lokalisierten Inhalte mit Lokalisierungs-Tools in die Website integriert und getestet, um Präzision und Funktionssicherheit sicherzustellen.


KANN SICH WEBSITE-LOKALISIERUNG AUF MEINE SUCHMASCHINEN-RANKINGS AUSWIRKEN?

+

Ja, Website-Lokalisierung kann einen erheblichen Einfluss auf Ihre Suchmaschinen-Rankings haben. Indem Sie Ihre Website für bestimmte Sprachen und Regionen optimieren, können Sie Ihre Sichtbarkeit und Suchmaschinen-Performance in diesen Märkten verbessern. Wir bei ULG nehmen bewährte SEO-Verfahren in unseren Website-Lokalisierungsprozess auf, um die Suchmaschinenfreundlichkeit Ihrer lokalisierten Website zu gewährleisten.


WAS KOSTEN ÜBERSETZUNGSDIENSTLEISTUNGEN FÜR WEBSITES ÜBLICHERWEISE?

+

Die Kosten für die Website-Lokalisierung können sich in Abhängigkeit von verschiedenen Faktoren unterscheiden. Dazu gehören etwa der Umfang der Inhalte, die Komplexität der Website und der erforderliche Servicegrad. Wir bei ULG bieten eine konkurrenzfähige Preisgestaltung und maßgeschneiderte Lösungen für Ihre spezifischen Website-Lokalisierungsbedürfnisse und Ihr Budget.

KOSTENLOSEN KOSTENVORANSCHLAG ANFORDERN

WIE LANGE DAUERT ES, MEINE WEBSITE ZU LOKALISIEREN?

+

Der Zeitaufwand für die Lokalisierung einer Website kann sich in Abhängigkeit von den oben aufgeführten Faktoren unterscheiden. Bei ULG setzen wir jedoch unsere hochmoderne Technologie und ein erfahrenes Team ein, um auch bei engen Fristen eine optimale Website-Lokalisierung zu ermöglichen.

KOSTENLOSEN KOSTENVORANSCHLAG ANFORDERN

WIE LÄSST SICH DIE QUALITÄT UND GENAUIGKEIT MEINER LOKALISIERTEN WEBSITE-INHALTE SICHERSTELLEN?

+

Um die Qualität und Genauigkeit Ihrer lokalisierten Website-Inhalte sicherzustellen, folgt ULG einem rigorosen Qualitätssicherungsprozess, der mehrere Bearbeitungs- und Korrekturdurchgänge mit muttersprachlichen Fachkräften umfasst. Zudem setzen wir spezielle Tools und Technologien ein, um Konsistenz, kulturelle Angemessenheit und Präzision bei unseren Website-Übersetzungsdienstleistungen zu gewährleisten.

Bei Unternehmenskunden bietet ULG darüber hinaus ein Schulungsprogramm für Übersetzer an, damit sie Experten für Ihre Marke werden können und ein durchgängiger Ton und Stil gewährleistet ist – engagierte Sprachexperten liefern herausragende Ergebnisse.


WELCHE SPRACHEN SOLLTE ICH BEI DER WEBSITE-LOKALISIERUNG PRIORISIEREN?

+

Welche Sprachen für die Website-Lokalisierung zu priorisieren sind, hängt von Ihrem Zielpublikum und den Geschäftszielen ab. Bei ULG arbeiten wir eng mit unseren Kunden zusammen, um ihre Zielmärkte gründlich zu verstehen, und helfen ihnen, Sprachen je nach Marktgröße, Wachstumspotenzial und Relevanz für Ihr Geschäft zu priorisieren. Auch lassen wir uns bei unserem Sprachauswahlprozess von Daten und Einblicken leiten und sorgen so für einen möglichst wirksamen und effizienten Einsatz von Ressourcen.

website translation services illustration

Vertrauenspartner für Weltmarktführer

Arbeiten Sie bei Ihrem nächsten Website-Übersetzungsprojekt mit ULG zusammen

Wenn Sie sich für die Website-Lokalisierungsdienstleistungen von United Language Group entscheiden, wählen Sie als Partner ein engagiertes Expertenteam, das ihnen hilft, auf neuen Märkten Fuß zu fassen. Unsere kundenspezifischen Lösungen, modernen Technologien und talentierten Sprachexperten sorgen für eine Website-Lokalisierung von höchster Qualität, die die Identität Ihrer Marke widerspiegelt und Ihr Zielpublikum wirklich anspricht. Wir helfen Ihnen gerne, Ihre globale Reichweite zu erhöhen und erfolgreich auf neuen Märkten zu sein.