Litigation can be complex enough. Throw in 600 boxes of documents in Chinese or 20 gigabytes of Korean text and the discovery process takes on an entirely new dynamic. As you already know, managing the translation of foreign language documents can dramatically increase the discovery time frame and add significant cost to a litigation matter.
More importantly, forging ahead on a large translation project without an effective strategy can seriously compromise the outcome of your client’s case.
The following tips, based on our years of experience in providing translation solutions for hundreds of law firms and corporate legal departments, can help you get the most out of your partnership with your Language Service Provider (LSP).